The All-Thing

All stick and no carrot, since ought-three.

各位能夠讀中文得來賓您好。小的這還在學中文中,恐怕中文寫得不太好,希望你們還看得懂。


八陣圖 (杜甫)

功蓋三分國,名成八陣圖。
江流石不轉,遣恨失吞吳。

Contact:
| web page

Other views:
RSS 1.0
RSS 0.91
Plain (good for lynx)

Past posts:

October
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
     
7
 

Recent comments:
Re: Re: Gateway ECDT by William
Re: Gateway ECDT by Greg
Re: Re: Linux Media Jukebox/PVR by William
Re: Linux Media Jukebox/PVR by fiona!

Recent search referers:
chinese bittorrent
"burrows wheeler transform"
bittorrent pr0n
hot to spell thing in chinese
"Gateway 200x" review burner
torrent pr0n (x2)
Expert Judgement on Markers to Deter Inadvertent Human Intrusion into the Waste Isolation Pilot Plant
seven samurai torrent
dueling banjos sheet music
download XIII crack (x2)
xiii torrent
no cd XIII (x2)
Torrent xbox
crack no cd XIII
pr0n torrent (x2)
the last samurai torrent

Exits:
William's Aggregated Feeds



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.

       
Tue, 07 Oct 2003

Voynich Manuscript

This is pretty cool.

"The Voynich manuscript dates back at least to the seventeenth century, though it is possibly much older. It is approximately 240 pages long, and its pages are filled with hand-written text and crudely drawn illustrations. The illustrations depict plants, astrological diagrams, and naked women. These illustrations are strange, but much stranger is the text itself, because the manuscript is written entirely in a mysterious, unknown alphabet that has defied all attempts at translation."

sample page

http://www.museumofhoaxes.com/voynich.html (and many more, e.g. the Google Directory entry).

Though I hadn't heard of it, this is apparently pretty well-known in the NLP community as it's a nice, compact and compelling open question (e.g. Eric Brill used it as a project in his classes). And it follows Zipf's Law, suggesting that there is an actual natural language underlying the document.

Posted at 16:04 | /media/books | (leave a comment) | permalink


   

As to the Adjective: when in doubt, strike it out. -- Mark Twain, "Pudd'nhead Wilson's Calendar"